jef32 a écrit :Je voulais simplement dire que ED a peut-être d'autres priorités que la traduction des newsletters selon les pays
Comme Boulling, je te confirme que c'est bien le cas. ED a d'autres priorités, d'ailleurs ED ne s'occupe pas directement de la traduction des NL (ni du reste).
Certes, ils publient (et envoient par mail). Mais ce n'est pas eux qui traduisent (au delà du russe et de l'anglais).
Merci pour ton retour, en effet j'y ai appris que les NL étaient déjà postées par email en français (pour certains).
Va falloir que je creuse comment ça fonctionne cette tambouille (perso j'ai seulement l'option d'abonnement, cochée, en English).
Quant à "depuis quand" le français, c'est là aussi assez récent :
22 décembre 2017, soit deux mois.
jef32 a écrit :Ceci dit, je crois que pour ménager les susceptibilités, la tienne et celle d'autres aussi me trouvant un peu "scotch-brite coté vert" parfois, je vais finir par fermer ma gue..euh ma bouche et juste ne me manifester quand j'aurai besoin d'un coup de main, comme nombre de gens ne passant ici que pour leur besoin de conseils ou solution à un problème.
Tu as tout à fait le droit de partager ton opinion ici, y'a pas de lézard.
P't'être juste prendre le temps de lire un peu plus à fond avant de poster ? Parce qu'au final, c'est bien d'une incompréhension qu'il s'agit :
J'ai sorti moi aussi le côté scotch brite parce que je pensais que, comme tu réagissais, tu avais lu la NL en question (qui mentionne bien qu'il s'agit d'une équipe de bénévoles).
Du coup ton "coup de gueule" m'a paru malvenu, puisque déplorant quelque chose qui n'est pas réel (et créant une polémique sur un topic où des bénévoles annoncent un truc).
++
Az'