Page 1 sur 1

En français dans le texte ?

Publié : jeu. mars 02, 2023 4:26 am
par ClaudeJ
Chers pilotes,

auriez-vous trois clics à m'accorder ?  Sondage - Je joue avec l'interface en français ?


:notworthy

Re: En français dans le texte ?

Publié : jeu. mars 02, 2023 2:48 pm
par 343KKT_Kintaro
A voté ! (depuis 2020 que je mets tout en anglais dans tous mes simulateurs, sauf à quelques exceptions prêt, lorsque, par exemple, je fais une capture d'écran destinée à un francophone).

Si je peux demander... pourquoi un tel sondage ?

Re: En français dans le texte ?

Publié : jeu. mars 02, 2023 6:56 pm
par ClaudeJ
Car je participe à nouveau à la VF du jeu, et je voudrais comprendre la tendance actuelle.
Une étape ultérieure sera de comprendre à quel besoin/contrainte on peut tenter de répondre avec les moyens qu'on a.

Re: En français dans le texte ?

Publié : jeu. mars 02, 2023 9:03 pm
par rollnloop
Je joue en anglais ou en français, suivant si j'ai des débutants non anglophones à guider ou pas.

Les traductions sont souvent zarbis, pas de la faute des traducteurs mais des développeurs qui donnent des mots ou expressions à traduire sans en donner le contexte, j'ai pu le vérifier en maintes occasions sur 46.

Et comme ça met parfois des années sans correction malgré les rappels multiples des traducteurs, ça fatigue... au point que je me contente de jouer en anglais la plupart du temps, sur la plupart des simus/jeux.

Re: En français dans le texte ?

Publié : ven. mars 03, 2023 2:58 am
par 343KKT_Kintaro
Merci de ta réponse Claude. Entièrement d'accord avec Rollnloop, je suis passé par ce même genre d'expérience.

Re: En français dans le texte ?

Publié : dim. mars 05, 2023 3:23 pm
par IRRE_LeLong
ClaudeJ a écrit :
jeu. mars 02, 2023 6:56 pm
Car je participe à nouveau à la VF du jeu, et je voudrais comprendre la tendance actuelle.
Du coup, c'est plutôt pour te donner du baume au coeur ce sondage, savoir si tu vas bosser pour 20% ou 80% des joueurs francophones ?

Ou est-ce que tu veux préciser plus tard tes questions pour trouver éventuellement des parties prioritaires à traduire (ex "dois-je en prio traduire les parametres graphiques du jeu, l'interface des commandes, la description des campagnes scriptées, campagnes dynamiques, ou tout ce qui a trait au multijoueur ?)

Peut-être que dans cette idée de prioriser, tu peux leur demander le ratio des joueurs de campagne solo vs joueurs multijoueur ? :hum: :Jumpy:

Bon courage dans tous les cas !

Re: En français dans le texte ?

Publié : mer. mars 08, 2023 4:44 pm
par UF_Nazca
En français quand c'est dispo pour ma part, mais des fois je rebascule sur l'anglais quand les trad sont pourris et IL2GB était bien gratiné de ce côté là à sa sortie (je n'y joue quasiment plus, je ne sais pas si c'est réglé depuis), Google trad ou traducteur néophyte en aérien ne sachant pas ce qu'il traduit (menu, doc technique...) ?

J'avais vu une fois un reportage sur des petites mains payées une misère en télétravail qui recevaient des textes à traduire à la volée...

Re: En français dans le texte ?

Publié : mer. mars 08, 2023 7:43 pm
par phoenix
Les petites mains sont des utilisateurs qui n'étaient pas payés (je ne sais pas si ça a changé).

Le problème, c'est qu'il n'y a pas de contexte, tu as un gogglesheet avec la partie à traduire en anglais (qui pour rappel, est un traduction russe). Donc quelques fois, tu n'es pas sur des tournures, et du coup tu traduis mal ce que cela devrait, ou avec des fautes.