La beta de la traduction du manuel BMS.
WORK IN PROGRESS - traduction française du manuel BMS
Comme indiqué ce n'est pas du tout le jet final. Il y a encore bien du travail à faire.
Cela reste cependant un document de travail exploitable qui peut déjà aider quelques amis falconeux en difficulté avec la langue de Shakespeare
![Smile :)](./images/smilies/smile.gif)
L'occasion au passage de déjà remercier pour le travail accompli, mais aussi d'encourager, les artisans de ce projet :
- Aigles (Badbirds)
- Cat Plombe (FFW 8th)
- Breizh (VEAF - 235th)
- Titi (VEAF - 235th)
- Wacco (VEAF - 235th)
Pour information ce lien vous permet de suivre en live l'avancé de cette traduction.
Si au passage cela peut susciter quelque vocation afin de donner un petit coup de collier pour finaliser, les bonnes âmes sont toujours les bienvenues
![Smile :)](./images/smilies/smile.gif)
Bonne lecture.